Raccourci Définitions
ABS [anti-bolt stick]
ACE [Anti Chop Eyes]
Avants / Attaquants [Front Player]
Aluminium
Alimentation en Air [Bottom Line] en Air
Allumer [Lit up]
Anodisation [Anodization]
Anti-bué [Anti Fog Spray]
Anti-siphon
Arrières / Couvreurs – [Backplayer]
Attache rapide [Quick disconnect]
Arbitre [Ref - Judge]
ASA
Autococker
Auto-trigger
Anti tamp [Beavertail]
Armer [Cock]
Avance Craddle [Drop Forward]
Attaque [Push]
Alimentation [Feeder]
Air comprimé [High Pressure Air]
Anti double alimentation [Ball detent]
Bandeau [Headband]
Brellage – Backpack [Harness]
Bouchon de canon [Barrel Plug]
Bouteille / Tank [Bottle / Tank]
Bouchon de valve [Thread Saver]
Bounce [Trigger Bounce]
Billes par seconde [BPS]
Break [Break]
Bunker [Bunker]
Buttplate [Buttplate]
Bille de Peinture [Paintball]
Bande/Longue Bande [Wire - Tape]
Bridage de la cadence [Cap / MaxROF]
Bleu [Welt]
Big Game [Big game]
Camouflage - Camo [Camoflage - Camo]
Check [Check]
Clean / Propre [Clean]
Clinic [Clinic]
Câble acier [Steel-braided air fitting]
Chest [Chest Protector / Underarmor]
Corner [Corner]
Culasse Nylon [Nylon bolt]
Culasse Venturi [Venturi bolt]
Culasse Ouverte [Open bolt]
Chargeur électrique [Agitator]
Capture du drapeau [Capture the flag]
Co² ou Dioxyde de Carbone [Carbon Dioxide]
Casser [Break]
Couper [ShortStroking]
Canon- [Barrel]
Capote à canon [Barrel condom]
Canon percé [Ported Barrel]
Culasse [Bolt]
Coupage de bille [Chopping]
Chrony [Chronograph]
La Zone Chrony [Chronograph Zone]
Culasse fermée [Closed bolt]
Cradle [Cradle]
Cup seal [Cup seal]
Coude [Elbow]
Chambre d’expansion [Expansion Chamber]
Chargeur [Hopper - Loader]
Crosse GTS [Gas through stock]
Câble [Hose - Remote]
Coach [Coach]
Centre-Pivot-Middle [Midlle-Mid Player]
Central / Middle [Midlle – Back bunker]
Couvert [Covered]
Croiser [Playing accross]
Détente [Trigger]
Dead zone [Dead box]
Dead man’s walk [Dead man’s walk]
Debounce [Debounce]
Diamètre interne / Calibre [Bore size]
Dump [Bunker (US) Mugging (UK)]
Disque de sureté [Burst disk – Rupture disk]
Drapeau [Flag]
Drapeau central [Center flag]
Ego [Ego]
Elimination par touché [Barrel Tap]
Electrovanne [Solenoid]
Entrainement [Training – Session - Scrimmage]
Essuyer [To Wipe]
Facette [Dimple]
Frein de bouche [Muzzle break]
Full face [Gogged]
Fluo
Fougère [ Woodsballer]
Geo [Geo]
Gun chaud [Hot gun]
Grip [Grip]
Hyperball [Hyperball]
Insert [Insert]
Joint [O-ring]
Jeu du drapeau [Capture the flag]
Jeu en forêt [Woodsball]
Jeu en sauvage [Outlaw ball]
Jersey [Jersey]
Kick [Kick]
Loisir [Rec ball - Recreational]
Lanceur [Marker - Paintgun]
Location / Loc [Walk on]
Masque [Mask]
Max [Max]
Micro Line [Micro Line]
Magique voile
Magique snake
MilSim [MilSim]
Mag [Mag]
Marteau [Hammer]
Mamba [Mamba - Hose]
Marchage [Field Walking]
Millennium / Millé [Millennium Serie]
Noob [Newbie]
NPPL [NPPL]
Oeil [Eye]
Out [Out]
Overshooting [Overshoooting]
One 4 One [One 4 One {one for one}]
One 4 Two [One 4 Two {one for two}]
One 4 Three [One 4 Three {one for three}]
Ouvrir [Opening the angle]
On/Off [On/Off valve]
PSP [PSP]
Paintcheck [Paintcheck]
Pénalité Technique [Technical foul]
Pit [Pit]
Posting [posting]
PSI [Pounds per square inches]
Pots [Guppies - Pods]
Protège tétine [Nipple cover]
Purge [Bleed Valve]
Première bille faible [FSDO]
Piston [Ram]
Pin valve [Pin valve]
Planté de canon
Prebunk [Bunkering]
Preset [Preset Reg]
Pompe [Pump Gun]
Pic de vélocité [Velocity Spike]
Poignée [Trigger Frame]
QEV - [Quick exhaust valve]
Ramp [Ramping]
Ramping [Crawling]
Rebond [Bounce]
Raccord dur [Hard line fitting]
Régulateur basse pression [LPR]
Résultat au volume [Accuracy by volume]
Régulateur [Regulator]
Remote [Remote]
ROF [Rate of fire]
Reball [Reball]
Rookie [Rookie]
Roster [Roster]
Réintégration / Respawn [Respawn]
Sécurité [Safety]
Scenario [Scenario Game]
Sear [Sear]
Semi auto [Semi automatic]
Snap shoot [Snap shooting]
Speedball [Speedball]
Spotter [Spotter]
Stock Class [Stock Class]
Splash [G – Frag – Bandit]
Semi Auto / Semi [Semi auto / Semi]
Squeegee/ Swab /Tige [Squeegee / Swab]
Shooter [To shoot]
Slider [To slide]
Snake / Serpent [Snake / Zipper]
Spray [Spray]
Sup’air /SAB [Sup’air]
Sweetspotting [Sweetspotting]
Sortir à la voie [Calling someone out]
Temps mort Technique [Technical Time Out]
Tirer et prier [Spray & pray]
Tir en aveugle [Blind Firing]
Tirs bonus [Bonus Balling]
Transit [Transit]
Turf [Turf]
Titane [Titanium]
Tournois [Tournament / Tourny]
Tirer à deux doigts [Walking the Trigger]
Usinage [Milling]
Ultimate [Ultimate]
Verre de masque [Lense]
Voile [Dorito (US) Tea Bag (UK)]
Ventilation[Porting]
Viseur [Sight]
Vélocité[Velocity]
Visière [Visor]
Vis à vis– Miroir [Mirror]
Volumizer [Volumizer]
Def 197
Def 198
Def 199
Def 200